英語教材情報&無料相談所


英会話教材サイト : 英語学習マルチ情報館 > 英語豆知識 > go fishing to the seaは正しい?

英語豆知識

go fishing to the seaは正しい?

前置詞の使い分けの話を1つ。

「海に釣りに行きます」と言いたい場合に、学生の英作文なんかを見ていますと、

I will go fishing to the sea.

という解答をよく見かけます。

文法上は何一つとして間違っていませんが、受ける印象はやはり奇妙なものです。私もやらかした間違いですが、日本語の「〜に」に引きずられているケースです。

toという語のイメージは「目的+到達」です。ですから go fishing to the seaですと何か・・・家から釣りをしながら海まで行き着いたような印象です。

正しくは、

I will go fishing in the sea.でしょう。

日本語の「〜に」が優先するのではなく、英語のイメージが優先するのは当然でしょうね。

他にも、

「公園にピクニックに行く」なら
go picknicking in the park

「デパートに買い物に行く」なら
go shopping at the department store

となります。picknickingとpark、shoppingとthe department storeの関係から使用する前置詞が決まっていくんですね。