英語教材情報&無料相談所


英会話教材サイト : 英語学習マルチ情報館 > 英語ではどう言うの? > 波瀾万丈

英語ではどう言うの?

波瀾万丈

波瀾万丈とは
「変化が激しく劇的であること(大辞林)」
「波の起伏のはげしいように、変化のはげしいさま。(広辞苑)」


波乱万丈と書かれている場合もありますが、ただしくはタイトルの記述のようですね。


日本語でも波瀾と万丈の合わせ言葉ですが、英語でも1単語でこれを示す単語というのはちょっと思いつきません。


一般的にはこのフレーズを示すのにピッタリと言われるのが
be full of ups and downs


まさに浮き沈みって感じ。


ちょっと硬い感じの表現なら
with many vicissitudesでもいいかと思います。


vicissitudeは「状況や生活に影響を与える継続的な変化・問題」を示す単語で少しネガティブなイメージが伴う単語ですね。