おすすめ

E-book厳選評価(大人気!)

英語学習のちょっとしたコツ

オススメメルマガ

オススメ教材

人気通信講座体験談

知ってるとお得なこと

英語学習に役立つサイト

そろそろ英会話学校へ・・

このサイトについて


現役英語指導員で英検面接員が贈る「英語感覚」を身に付けるための教習所みたいなメルマガです。僕のメルマガは読者の方が本当に素敵な人ばかりというのが一番の自慢!書きたい時に書くのでホントに不定期の配信ですが、是非一緒に勉強しましょう。

バックナンバー

powered by まぐまぐトップページへ

英語学習マルチ情報館


英語学習マルチ情報館 > スラングあれこれ > No.9 cry wolf

スラングあれこれ

No.9 cry wolf

cryは泣く。wolfは狼。イソップ物語(Aesop's Fables)に由来するこの表現。何となく分かるのではないでしょうか。

Keiko is always crying wolf to get attention from Mike.

さて、どういう意味でしょう?

【 解説 】

何度も「狼が来た!」と嘘をついていたために、本当に狼が来た時に信じてもらえなかった羊飼いの少年の話をご存知の方も多いでしょう。

cry wolfは「虚報を伝える、不必要な助けを求める」の意味で使われます。

例文は「ケイコはマイクの気を引こうとしていつも騒ぎを起こす」という意味です。ちなみにcry 〜 too often となると「うそが多くて信用を失う」ということになります。


この情報があなたのお役に立ったなら下をポチッとしてください。
よろしくお願いします。

air_rank.gif