英語教材情報&無料相談所


英会話教材サイト : 英語学習マルチ情報館 > 英語ではどう言うの? > 二の足を踏む

英語ではどう言うの?

二の足を踏む


ためらうこと、尻込みすることを「二の足を踏む」なんて言いますね。

文字通り、二歩目を出すのに思い悩んで足踏みする様子から来た言葉です。

さて、英語では一語なら hesitate がぴったり来る気がしますね。

それからイディオム系なら、

become gun-shy
have cold feet
have qualms about doing

なんてのが良く見かける表現ですが、私はどういうわけか、 have cold feet を1番良く見かけます。

なお、
have qualms about doing の中の qualm は「不安」を示す名詞です。