おすすめ

E-book厳選評価(大人気!)

英語学習のちょっとしたコツ

オススメメルマガ

オススメ教材

人気通信講座体験談

知ってるとお得なこと

英語学習に役立つサイト

そろそろ英会話学校へ・・

このサイトについて


現役英語指導員で英検面接員が贈る「英語感覚」を身に付けるための教習所みたいなメルマガです。僕のメルマガは読者の方が本当に素敵な人ばかりというのが一番の自慢!書きたい時に書くのでホントに不定期の配信ですが、是非一緒に勉強しましょう。

バックナンバー

powered by まぐまぐトップページへ

英語学習マルチ情報館


英語学習マルチ情報館 > スラングあれこれ > No.25 dream on

スラングあれこれ

No.25 dream on

You think I'm going to help you move house? Dream on!


どうやらツッコミを入れているようなこの表現。「夢を見る」という意味のdreamと接触を意味するonこの2つが合わさるとどんな意味になるでしょう。


【 解説 】


Longmanの定義を見てみましょう。


used to tell someone that they are hoping for something that will not happen
「起きないであろう何かを望んでいるのだと人に伝えるときに用いる」


ちょっとわかりにくいですね。このフレーズ、命令文の形で使われることが多いのです。「お前が望んでいることは夢でしかないんだよ」


と言いたい時、もう少し砕けて言うと、「寝ぼけたこと言ってるんじゃない!」と突っ込むような場合に用います。


例文の意味は「俺が引っ越し手伝うと思ってるの。バカ言うな!」といった具合です。是非、覚えてくださいね。