おすすめ

E-book厳選評価(大人気!)

英語学習のちょっとしたコツ

オススメメルマガ

オススメ教材

人気通信講座体験談

知ってるとお得なこと

英語学習に役立つサイト

そろそろ英会話学校へ・・

このサイトについて


現役英語指導員で英検面接員が贈る「英語感覚」を身に付けるための教習所みたいなメルマガです。僕のメルマガは読者の方が本当に素敵な人ばかりというのが一番の自慢!書きたい時に書くのでホントに不定期の配信ですが、是非一緒に勉強しましょう。

バックナンバー

powered by まぐまぐトップページへ

英語学習マルチ情報館


英語学習マルチ情報館 > スラングあれこれ > No.28 in the pink

スラングあれこれ

No.28 in the pink

My father is feeling much better.
He is finally in the pink.


どうやらお父さん、気分がいいか、具合がいいようです。


ピンク色にどっぷりと浸っているようなこの表現、
いったいどういう意味でしょう?


【 解説 】


in the pinkは
enjoy good heath、または in very good healthのこと。


つまり、「健康そのもの」という感覚です。


辞典によっては古めかしい表現であるといった解説が
なされている場合がありますが、まだまだ現役表現です。


したがって例文の意味は
「父はかなり気分がいい。ようやく元気になった。」
という意味です。


ちなみにin the +色の表現は他にもありまして、


in the greenだと「血気盛んな」


in the redなら「赤字の」
in the blackなら反対に「黒字の」


in the whiteというと、家具などで「ニスを塗っていない」


などがあります。