おすすめ
- 英語業界は教えてくれない!本当は誰でも出来る最速英語マスター法! レビュー
- 【留学成功マニュアルを含む18個の特典付】英語ビギナーが英会話スクールに行かないでも3ヶ月後に英語上達を実感する勉強法 レビュー
- 英語マスターパーフェクトマニュアル レビュー
E-book厳選評価(大人気!)
英語学習のちょっとしたコツ
オススメメルマガ
オススメ教材
人気通信講座体験談
- 50倍速英語脳プログラム
- トモネット英語塾
- 英会話基礎力UPプロジェクト
- TOEIC英文法30日間集中プログラム
- 1年でTOEIC900!分かる!解ける!英文法!
- ヒアリングマラソン
- スーパーエルマー
- スピードラーニング
知ってるとお得なこと
英語学習に役立つサイト
そろそろ英会話学校へ・・
このサイトについて
現役英語指導員で英検面接員が贈る「英語感覚」を身に付けるための教習所みたいなメルマガです。僕のメルマガは読者の方が本当に素敵な人ばかりというのが一番の自慢!書きたい時に書くのでホントに不定期の配信ですが、是非一緒に勉強しましょう。
英語学習マルチ情報館 > 管理人のメルマガ > casual
管理人のメルマガcasual
【 1 今日の例文 】
What does "business casual" mean?
「business casualってどんな意味?」
ビジネスカジュアルというと一般的には、
「ビジネスのシーンでも相手に不快感を与えない
程度のカジュアルな服装」
というような定義がされるようですが、人によって
も少し異なるようです。
おおよその人が共通認識として持っているのは次の
ような感じです。
ジャケットはOK
シャツは襟無しはダメ、古風なスタイルが良く、
ボタンダウンは可
ズボンはスラックスで素材の良いもの
靴は革靴でひも付きは不可
靴下は絶対履く
といったところのようです。
【 2 Key Word 】
単語をイメージとして自分の語彙に取り込む
時にはやはり英英辞典があると良いですね。
まだお持ちでないという人は是非一冊購入してくださいね。
さて、今日の主役はcasualです。
今日取り上げた例文は名詞的に使用されていますが、形容詞
としての扱いが一番多い単語です。
英和辞典では
「偶然の、思いつきの、無頓着な、打ち解けた」などの
訳語が充てられます。
もちろん、服装に関して「カジュアルな」という使い方も
します。
「略式の」という感じでしょうか。
【 3 イメージ化 】
casualの定義を英英辞典から見てみましょう。
ロングマンオンラインでは次のようになっています。
relaxed and not worried, or seeming not to care about something
「リラックスしていて不安がない、あるいは何かを気にかけている
ようには見えない」
という意味です。
後で例文を見るとおわかりになると思いますが、このcasualという
単語は前置詞のaboutと非常に相性が良いのです。
about 〜 というと「〜」の周りをつかずはなれずでウロウロして
いるイメージの前置詞なのですが、
casual about 〜 といった場合、「〜」に示される事柄の周囲で
特に関心がなさそうにウロウロしている様子が頭に浮かびます。
そこから英和辞典のような様々な意味が出てくるわけです。
私の場合、casualというと・・・・
何でしょうかねえ、関心がないものなので逆に思い起こしにくい
のですが、
服装なんかはあまり関心がありません。特に普段着は。
スーツは比較的こだわりますが、普段着は本当に適当です。
家では1年中作務衣ですし。
みなさんのcasualは何ですか?
【 4 例文による用法の確認 】
新編英和大辞典から引用
■ He is casual about the dangers he faces as a fireman.
消防士として自分が直面する危険にむとんちゃくだ。
■ She tried to be casual about her victory.
自分の勝利に平常心を保とうとした。
■ He was rather too casual about arriving so late.
自分がそんなに遅刻したことにあまりに無神経すぎた。
■ Mr. Smith, casual in a polo shirt and loafers,
entered the office.
スミス氏はポロシャツにローファーというくだけた
服装で事務室に入ってきた。
■ "I don't mind," I said trying to sound casual.
「平気ですよ」とつとめて何気なさそうに言った。
このcasual、
補語としての用法が多いのですが、名詞の左側に置かれる
ケースも結構あります。
casual wearなんていうのは英語でもそのまま使えます。
